Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Чёрные тучи

  • 1 чёрные тучи

    Makarov: black clouds

    Универсальный русско-английский словарь > чёрные тучи

  • 2 чёрные тучи

    adj
    gener. dunkle Wölken, schwarze Wolken

    Универсальный русско-немецкий словарь > чёрные тучи

  • 3 солнце спряталось за чёрные тучи

    Русско-латышский словарь > солнце спряталось за чёрные тучи

  • 4 пыл

    Г.: пӹл
    1. облако, облака; туча, тучи

    Йӱр пыл туча;

    шем пыл чёрная туча;

    вужгата пыл перистые облака;

    пыл дене леведалташ обволакиваться тучами (облаками).

    Кас велеш каватӱрыштӓ пыл погыныш. В. Иванов. К вечеру на горизонте появились тучи.

    Телым пыл мардеж ваштареш кая – лум вашеш. Пале. Если зимой облака плывут против ветра, то к снегу.

    2. перен. туча; беда, неприятность, горе

    Каваште кече шыргыж онча, уло пӱртӱс ылыжын, лачак ӱдырамашын шӱмжым пыл петырен. В. Иванов. В небе ярко светит солнце, вся природа пробудилась, а душу женщины обложили тучи (охватило горе).

    А кызыт шучко шем пыл, вузалын, шемер айдемын илышыжым кошартынеже. И. Васильев. А сейчас нахлынули страшные чёрные тучи, хотят погубить жизнь трудового человека.

    3. в поз. опр. относящийся к облаку, туче; облака, облаков, тучи, туч

    Пыл ора (тӱшка) облака, тучи;

    пыл лапчык облачко, клочок облака.

    Той кечым авырыш пыл оҥго. «Ончыко» Облачко (букв. облачный круг) заслонило латунное солнце.

    А вуй ӱмбалне сур пыл лончо кокла гыч канде-канде кава яндарын коеш. К. Васин. А над головой из-за серых облаков виднеется ясное синее небо.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пыл

  • 5 туча

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > туча

  • 6 предвестник

    м.
    forerunner, precursor; herald, harbinger; (тк. о неодушевлённых предметах) presage, portent

    чёрные тучи — предвестники бури — dark clouds are the heralds of a storm

    Русско-английский словарь Смирнитского > предвестник

  • 7 предвестница

    ж.
    forerunner, precursor; herald, harbinger; (тк. о неодушевлённых предметах) presage, portent

    чёрные тучи — предвестники бури — dark clouds are the heralds of a storm

    Русско-английский словарь Смирнитского > предвестница

  • 8 туча

    bulut
    чёрные тучи - qara bulutlar
    покрыться тучами - bulutlanmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > туча

  • 9 туча

    булут
    чёрные тучи - къара булутлар
    покрыться тучами - булутланмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > туча

  • 10 ӓрӓлӓнен пӹтӓш

    раздражиться, воспалиться

    Шадыражы лицӓ мычкы ӓрӓлӓнен шӹнзӹн. У него по всему лицу воспалилась оспа.

    Сравни с:

    азаш II

    Составной глагол. Основное слово:

    ӓрӓлӓнӓш
    2. перен. усиливаться, становиться сильнее (о явлениях природы, чувствах и т д.)

    Шим пӹл ӓрӓлӓнӓ йӹрвӓш. Г. Матюковский. Чёрные тучи сгущаются кругом.

    Марийско-русский словарь > ӓрӓлӓнен пӹтӓш

  • 11 ӓрӓлӓнен шӹнзӓш

    раздражиться, воспалиться

    Шадыражы лицӓ мычкы ӓрӓлӓнен шӹнзӹн. У него по всему лицу воспалилась оспа.

    Сравни с:

    азаш II

    Составной глагол. Основное слово:

    ӓрӓлӓнӓш
    2. перен. усиливаться, становиться сильнее (о явлениях природы, чувствах и т д.)

    Шим пӹл ӓрӓлӓнӓ йӹрвӓш. Г. Матюковский. Чёрные тучи сгущаются кругом.

    Марийско-русский словарь > ӓрӓлӓнен шӹнзӓш

  • 12 вузалаш

    вузалаш
    Г.: вазалаш
    -ам
    1. нахлынуть, насхать большой массой

    Кава пундаш ок кой, шем пыл вузалын. И. Васильев. Не видно и неба, нахлынули чёрные тучи.

    Эрлашыжым мемнан ялыш тӧра-влак вузальыч: становоет, урядникет, старшинат, тулеч молат. С. Чавайн. А на следующий день в нашу деревню наехали чиновники: становой, урядник, старшина и другие.

    2. садиться, скрыться за горизонт (о солнце)

    Кече вузалме деч вара вӱдлан мияш ок йӧрӧ. После захода солнца нельзя ходить за водой.

    3. расплодиться, размножиться в большом количестве

    – Туге, тений Ошламучаш чодыраште чынак маска чот вузалын. П. Пайдуш. – Так, нынче и вправду в Ошламучашском лесу развелось много медведей.

    Марийско-русский словарь > вузалаш

  • 13 выж-вуж

    Г.: выж-вож
    подр. сл. – подражание быстрому, моментальному действию

    Шем пыл выж-вуж шаланен пытыш, ончычсо гаяк кече воштыл колтыш. М.-Азмекей. Чёрные тучи быстро расселись, как и прежде, улыбнулось солнышко.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > выж-вуж

  • 14 лишемаш

    лишемаш
    -ам
    1. близиться, приближаться, приблизиться; надвигаться, надвинуться, подходить, подойти к кому-чему-л.

    Эркын лишемаш медленно подходить.

    А имне ял дек койын лишемеш, но ял ок кой. К. Васин. А лошадь заметно приближается к деревне, но деревни не видно.

    Теве адак касвелым нугыдо шем пыл лишемеш, волгенче йылт-йолт волгалтара. Ю. Артамонов. Вот снова с запада надвигаются густые чёрные тучи, и молния сверкает.

    2. близиться, приближаться, приблизиться; надвигаться, надвинуться; подходить,подойти; наступать, наступить; становиться близким по времени

    Паша кече мучашыш лишемеш. В. Иванов. Рабочий день близится к концу.

    Тунам гимназийыште вес классыш вончымо экзамен лишемын. А. Бик. Тогда в гимназии приближались переводные экзамены.

    3. приближаться, приблизиться; доходить (дойти) до какого-л. уровня, до какой-л. степени, предела и т. п

    Кажне айдеме, ожно пызырналт илыше кажне класс социализм деке шке семынже лишемын. С. Ибатов. Каждый человек, каждый ранее угнетённый класс по-своему приближался к социализму.

    4. перен. сближаться, сблизиться с кем-л., становиться близким к кому-л., вступать в близкие, дружеские отношения с кем-л.

    А вараже (ӱдыр дене) мыняр шукырак вашлият, мутланет, тунар лишемат, кажне гана тудын шӱм-чоныштыжо йӧршын уым шижат. М. Казаков. А потом, чем больше встречаешься с девушкой, разговариваешь с ней, тем больше сближаешься с ней, каждый раз открываешь в ней совершенно новое.

    Тудо (Иван) пытартыш жапыште пашазе тӱшка деке утларак лишемеш. А. Эрыкан. В последнее время Иван всё больше сближается с рабочими массами.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лишемаш

  • 15 лозыра

    лозыра
    диал.
    1. жидкий, вязкий, размякший

    Лозыра лавыра жидкая грязь, вязкая грязь;

    лозыра куп вязкое болото.

    2. перен. лохматый, рыхлый, неаккуратный

    Лозыра кап-кылан с рыхлым телосложением.

    Кава тич лозыра шем пыл нушкеш. И. Васильев. По всему небу ползут лохматые чёрные тучи.

    Смотри также:

    лоптыра

    Марийско-русский словарь > лозыра

  • 16 лӱпка

    лӱпка
    густой, плотный, сплошной (о тучах, облаках)

    Кас велеш кавам лӱпка пыл леведе. А. Филиппов. К вечеру небо покрыли густые облака.

    Кӱшыл Вочарма велым лӱпка шем пыл кӱза. Д. Орай. Со стороны Верхней Вочармы поднимаются густые чёрные тучи.

    Марийско-русский словарь > лӱпка

  • 17 поктен кондаш

    пригнать кого-что-л.

    Эрвелеш шошо мардеж ала-кушеч шем пылым поктен кондыш. «Мар. ком.» К утру весенний ветер пригнал откуда-то чёрные тучи.

    Составной глагол. Основное слово:

    покташ

    Марийско-русский словарь > поктен кондаш

  • 18 самырык

    самырык
    Г.: сӓмӹрӹк
    1. прил. молодой, юный; не достигший зрелого возраста

    Самырык пӧръеҥ молодой мужчина;

    лу ийлан самырык моложе на десять лет;

    самырык лияш быть молодым.

    Шукертсек мӧҥгыштем лийын омыл, тыште ынде – вес самырык тукым. Сем. Николаев. Давно я не был дома, здесь теперь другое молодое поколение.

    Тыште мый самырык туныктышо-влакым ужам. В. Косоротов. Здесь я вижу молодых учителей.

    2. прил. молодой по жизненному опыту, развитию, свежий, новый; свойственный молодому возрасту

    Самырык талант молодой талант;

    самырык вий молодая сила;

    самырык кап молодое тело;

    самырык шӱм молодое сердце.

    А чыным ойлат улмаш: самырык уш дене (ӱдырым) от нал гын, варажым йӧсӧ лиеш. М. Рыбаков. А правильно, оказывается, говорят: не женишься по молодости, потом будет труднее.

    А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш. М. Иванов. А душа молодая, она рвётся к веселью, любви.

    3. прил. молодой по времени появления, недавно появившийся, начавший существовать, расти

    Самырык куэр молодой березняк;

    самырык сад молодой сад.

    Йырваш самырык писте-влак кушкыт. В. Косоротов. Кругом растут молодые липы.

    Самырык Совет ӱмбалне шем пыл пӧрдын. М. Сергеев. Над молодой Советской страной кружились чёрные тучи.

    4. в знач. сущ. молодой, молодой человек

    Самырык семын мутлана говорит как молодой;

    самырыкым йӧраташ любить молодых;

    самырык-влак деч тӱҥалаш начать с молодых.

    Самырыкын паша тугай, икте ӱдырым налеш, весе марлан кая. П. Корнилов. У молодых дело такое, одни женятся, другие выходят замуж.

    Самырык-влак футбол дене модыныт. «Ончыко» Молодёжь (букв. молодые) играла в футбол.

    5. в знач. сущ. перен. молодые, молодожёны, новобрачные

    Самырык-влакым возыкташ зарегистрировать молодых;

    самырык-влакым ӱжаш пригласить молодых.

    Самырык-влак ӱстел деч кораҥыч. Н. Лекайн. Молодые отошли от стола.

    Самырык-влак кидыштым пыштышт да шупшалалтыч. Молодые расписались и поцеловались.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > самырык

  • 19 шаланыл пыташ

    1) развалиться, рассыпаться, разрушиться, распасться, разбиться

    Вынер стан-влак шаланыл пытеныт. Й. Осмин. Ткацкие станки совсем развалились.

    2) разойтись, разбрестись

    Урок деч вара йоча-влак мӧҥган-мӧҥгыш шаланыл пытышт. После уроков дети разошлись по домам.

    3) рассыпаться, разлохматиться, взлохматиться

    Ӱдырамашын ӱпшӧ шаланыл пытен. «Мар. альм.» Волосы у женщины взлохматились.

    4) рассеяться, развеяться, разойтись

    Шем пыл выж-вуж шаланыл пытыш, ончычсо гаяк кече воштыл колтыш. М.-Азмекей. Чёрные тучи быстро рассеялись, как и прежде, засмеялось солнышко.

    Составной глагол. Основное слово:

    шаланылаш

    Марийско-русский словарь > шаланыл пыташ

  • 20 шалатен пытараш

    1) рассыпать, раскидать, разбросать что-л.

    (Ачин рвезылан:) Кагаз-влакым тый шалатен пытаренат? Я. Ялкайн. (Ачин мальчику:) Ты раскидал бумаги?

    2) разбить, разрушить, развалить что-л.

    Окна янда-влак чыла шалатен пытарыме улыт. «Ончыко» Оконные стёкла все разбиты.

    3) разогнать, распустить, рассеять, развеять что-л.

    Шем пылын вулно гай капше чевер кечымат шылтен шуктен, вужга ош пыл-влакымат ялтак шалатен пытарен. А. Эрыкан. Тяжёлые, как свинец, чёрные тучи успели заслонить и яркое солнце, полностью разогнали и пышные белые облака.

    4) растранжирить, разбазарить, израсходовать

    Оксам шалатен пытараш растранжирить деньги.

    Составной глагол. Основное слово:

    шалаташ

    Марийско-русский словарь > шалатен пытараш

См. также в других словарях:

  • Чёрные тучи — Czarne chmury …   Википедия

  • Чавайн, Сергей Григорьевич — Сергей Григорьевич Чавайн Дата рождения: 6 октября 1888(1888 10 06) …   Википедия

  • Гингема — Волшебница Гингема  персонаж сказок А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует в книгах «Волшебник Изумрудного города» и «Семь подземных королей»; упоминается во всех остальных книгах сказочной серии. Кроме того, колдовство… …   Википедия

  • Сергей Григорьевич Чавайн — Чавайн Сергей Григорьевич Чавайн Сергей Григорьевич (6 октября 1888 1942), марийский поэт и драматург. Родился в деревне Малые Карамасы, ныне Моркинского района Марийской АССР, в бедной крестьянской семье. В 1908 окончил Казанскую учительскую… …   Википедия

  • Сергей Чавайн — Чавайн Сергей Григорьевич Чавайн Сергей Григорьевич (6 октября 1888 1942), марийский поэт и драматург. Родился в деревне Малые Карамасы, ныне Моркинского района Марийской АССР, в бедной крестьянской семье. В 1908 окончил Казанскую учительскую… …   Википедия

  • Чавайн — Чавайн, Сергей Григорьевич Чавайн Сергей Григорьевич Чавайн Сергей Григорьевич (6 октября 1888 1942), марийский поэт и драматург. Родился в деревне Малые Карамасы, ныне Моркинского района Марийской АССР, в бедной крестьянской семье. В 1908… …   Википедия

  • Чавайн Сергей Григорьевич — (6 октября 1888 1942), марийский поэт и драматург. Родился в деревне Малые Карамасы, ныне Моркинского района Марийской АССР, в бедной крестьянской семье. В 1908 окончил Казанскую учительскую семинарию. Один из основоположников литературы народа… …   Википедия

  • Чавайн, Сергей — Чавайн Сергей Григорьевич Чавайн Сергей Григорьевич (6 октября 1888 1942), марийский поэт и драматург. Родился в деревне Малые Карамасы, ныне Моркинского района Марийской АССР, в бедной крестьянской семье. В 1908 окончил Казанскую учительскую… …   Википедия

  • Старостецка — Старостецка, Эльжбета Эльжбета Старостецка Elżbieta Starostecka Кадр и …   Википедия

  • Мариуш Дмоховский — Mariusz Dmochowski Имя при рождении: Мариуш Дмоховский Дата рождения: 29 октября 1930(19301029) Место рождения …   Википедия

  • Дмоховский, Мариуш — Мариуш Дмоховский Mariusz Dmochowski Имя при рождении: Мариуш Дмоховский Дата рождения: 29 октября 1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»